上海交通大学考研论坛_上海交通大学考研网

当前位置: 上海交大 > 上海交通大学研究生院 > 外国语学院 > 2016考研英语复试时的翻译怎么准备

2016考研英语复试时的翻译怎么准备

时间:10-28 11:36点击:
【上海交通大学考研网 shanghaijiaodakaoyan.com 外国语学院】 2016考研英语复试时的翻译怎么准备
唯一权威的上海交通大学考研网站为大家提供:2016考研英语复试时的翻译怎么准备,本站由上海交通大学研究生创办,更多上海交通考研资讯请关注我们网站的更新!敬请收藏本站。 对于每一个考生来说,考研是人生的一大重要里程点。考研路上有欢笑有泪水,有付出有收获,而考上理想的大学,是每一考生最终的目标。下面看一下2016考研英语复试时的翻译怎么准备:

目前许多高校的英语复试中都会加入翻译这一项,将英译汉和汉译英这两种形式与专业课笔试放在一起考察,北京师范大学就采取了这样的形式,但是这部分考察的不是与初试类似的内容,而是与本专业相结合的专业英语,主要出自期刊论文以及相关专业书籍,所以大家应该对专业英语提起重视。对于专业英语的考察,有些学校甚至采取了难度更大的口译的形式,学生当即朗读一段专业英语相关的短文,然后变开始翻译,这需要学生对专词汇应相当熟悉,并且翻译能力要求较高。不管是口译还是笔译,建议考生还是从以下几点准备。

  从复习内容上讲,建议考生可以找一本专业课方面的英语原著,仔细研究,必要时可以背诵下来。而且最基本的专业术语也一定要背诵下来,这样的临场时,才能快速反应过来。至于这些专业词汇,考生可以充分利用网上资源,下载背诵,每天都背诵即便,达到看到就能反应上来的程度。其次学生也可以找出本校历年常考的专业问题,提前写出答案,并进行背诵。当然提问的问题不可能难度太高,比如法硕的同学可能会被问到,what is civil law?或者是what’s the meaning and relationship of legal concept, legal regulation and legal principle? 比如翻译硕士的同学可能会被问到,what do you think of Yanfu’s translation theory?所以考生可以不必过于担心,但是也要用心准备好可能被提到的问题。

  其次从形式上来说,在笔试英语的过程中,一般所给的翻译时间不会太充裕,所以学生可能没有时间打草稿,这就要求学生,首先通读一遍全文,了解大致含义,然后逐句翻译。但切记一句话刚看两个单词就开始翻译,这样,如果句子有状语,那么整个句子的顺序就需要调整,考生就可能出现调序,涂抹的现象,这样卷面就很不整洁,印象分下降。所以考生一定要先分析句子,在心里句意逐渐成型的情况下再下笔,避免涂改。最后在翻译完毕之后再通读一遍自己的译文,做适当修改。对于口译的同学也是一样,在朗读一遍之后,心中已经大致清楚大意。在动口翻译之前一定要把一句先看完整,把状语拿到句首或是动词前翻译。而且翻译的过程中,避免反复重复,以及恩…啊…之类的口头语。 来源:/yuanxijieshao/waiguoyuxueyuan/13731.html

推荐阅读:
上海交通大学考研复试技巧
上海交通大学研究生材料学复试经验
上海交通大学复试专业课主要考察什么?
上海交通大学2015年考研复试交流群
2015年上海交通大学研究生复试体检安排
上海交通大学复试自我介绍模板一
上海交通大学复试开场白模板
上海交通大学2004年硕士研究生入学考试复试分数线
上海交通大学2008年硕士研究生考研复试分数线
2015年上海交通大学外国语学院考研复试方式
2016考研英语复试时的翻译怎么准备

温馨提示:
  • 本站由在校研究生团队运营,网站列出的资料真题等均有货,货真价实,因要上课,学姐有时忙,请尽量自助下单在线付款,次日发货。
  • 工作时间:9:00—20:00
  • 学姐QQ:点击这里给我发消息
  • 自助客服:
  • 学姐微信:qdy0062
  • 学校招生问题请直接致电各院系,本站只提供相关资料、真题、一对一辅导等产品和服务。[院系电话]
  • 一、我们提供的产品和服务
  • 1、考研资料、真题、笔记等
  • 2、考研免费答疑
  • 3、考研一对一辅导
  • 二、考研资料购买流程
  • 1、进入[考研资料]查找资料;
  • 2、选中您所需的资料,点击[订购]
  • 3、填写姓名电话等信息;
  • 4、[确认下单],并通过支付宝付款;
  • 5、24小时内发货[快递查询]
  • 上海交通大学研究生微信号

    支付宝合作伙伴互联网协会认证
上海交大考研资料分类: